vajdasági képe

Jol ertem hogy a 2 kulonbozo sminkbol szedegetted ossze? Igy felalombol nagyhirtelen ugy tunik hogy a regioiddal van baj, talan nem talaja oket vagy valami hasonlo ... Gondolom azert is emlegeti a hibajelzesben pl. a footer_secondcolumn szavat es a tobbit ...

0
0
makgab képe

nem dehogy!
csak kipróbáltam a bartikból is az alsminket és az elsőre sikerült.
leszámítva a notice-kat.
nem kettőből raktam össze!

0
0
d0r0ttya képe

Feltetted mellé az ikonokat is? http://drupal.org/project/languageicons

0
0
makgab képe

azt hiszem megvan a hiba, ez segített: http://drupal.org/node/1114190
Az .info fájlba a régió hivatkozások is kellenek:

regions[header] = Header
regions[help] = Help
regions[page_top] = Page top
regions[page_bottom] = Page bottom
regions[highlighted] = Highlighted
 
regions[featured] = Featured
regions[content] = Content
regions[sidebar_first] = Sidebar first
regions[sidebar_second] = Sidebar second
 
regions[triptych_first] = Triptych first
regions[triptych_middle] = Triptych middle
regions[triptych_last] = Triptych last
 
regions[footer_firstcolumn] = Footer first column
regions[footer_secondcolumn] = Footer second column
regions[footer_thirdcolumn] = Footer third column
regions[footer_fourthcolumn] = Footer fourth column
regions[footer] = Footer
 
settings[shortcut_module_link] = 0

most jónak tűnik.

1
0
freyr képe

Tényleg triviális lenne, ha fent lett volna ez a modul. A keresésben meg se találtam (most megnéztem még egyszer, nem tudom hányadik oldalon lehet, de kereséssel nem találom), azt hittem a G A Reports is megadja ezt a funkciót.
Ez volt a gond, a realtime nézet most már mutatja az aktuális nézettséget.. a standard reporting meg majd meglátjuk mikor jut el idáig.

Köszi!

0
0

"Se ki, se be, senyő"

csakiistvan képe

nyelv beállításoknál be van állítva 2 nyelv gondolom, meg van adva hogy az egyik az alapértelmezett, és hogy pl az url-ből állapítsa meg a nyelvi prefix alapján az aktuális nyelvet... (admin/settings/language/configure/language - Útvonal előtagok nyelvi alapértelmezéssel, ami akkor működik ha a admin/settings/language/edit/en oldalon az Útvonal előtag ban be van állítva az en, magyarnál hu, stb stb)
ezek megvannak?

2
0

Drupal full-stack developer at Wunderman Thompson Budapest

Sk8erPeter képe

Arról nem is beszélve, hogy a target="_blank" nem is XHTML Strict-valid már ([link], "The target attribute is deleted from HTML 4.01 Strict and XHTML 1.0 Strict.").
Lehetséges opcióként - ha mindenképp ezt szeretné valaki alkalmazni - érdemes lehet jQuery-vel megcsinálni ugyanezt, és így a validitás is megmarad (a base href-es kerülő megoldást én NEM igazán erőltetném, sőt):

$("a.external").attr("target", "_blank");

Természetesen ez csak az external class-szal ellátott linkekre működik jól. Pl.: <a href="http://google.hu" class="external">Google</a>

Viszont annyit még hozzátennék, hogy az új fülön/ablakban megjelenő linkek elé esetleg érdemes lehet betenni egy erre utaló kis ikont, lásd pl. ingyenesen elérhető ikonok: [link], [link].
Ezzel legalább jelezhetjük a felhasználó felé (első klikknél mondjuk még nem biztos, hogy egyértelmű, aztán rájön az ikon jelentésére), hogy milyen viselkedést várhat el ezektől a linkektől. Pl. az external (vagy hasonló) class-hoz hozzáadnám a megfelelő tulajdonságokat, amik az ikon megjelenítésére szolgálnak.

Szerk.: elnézést, most látom, amit Petik linkelt, az External Links modul épp a fentebb leírt megoldásokat hivatott alkalmazni jQuery-vel, azzal kiegészítve, hogy ez "automatikusan elvégzi" (nem kell explicite hozzáadni plusz osztályt) annak felderítését, hogy az oldal belső vagy külső tartalomra mutat-e.

0
0
Sylonell képe

Igazándiból első körben csak be copy-ztam az egészet, mert így tuti, hogy működnie kellene és csak ezek után hasznosítanám egy-egy részét. Azért vágtam be a forrást, mert a queryt nem akarja hasznosítani az oldalam, persze nem a full forrást gondoltam használni :)

0
0
Sk8erPeter képe

Felőlem nyugodtan használhatod :), nehogy félreérts, nem arra céloztam, hogy ne használd, mert irgumburgum. :) Egyébként remélem most már látod a JavaScript-kódot is, ami az egésznek a lényege.
Részemről akár az egész kódot bemásolhatod, de felhívtam a figyelmed, hogy létezik jobb megoldás is, és hogy adnod kellene előbb egy esélyt pl. a Colorboxnak, mert valószínűleg könnyebben megoldható a segítségével, amit szeretnél. Ha nem megy, segítünk.

0
0
Sk8erPeter képe

A machine name-re való átírogatásra vonatkozó objektumot és metódusokat a /misc/machine-name.js fájlban láthatod.
Ha pl. megnyitod az /admin/structure/types/add oldalt, akkor ez is betöltődik.
A transliterate függvény alakítja át a szöveget, ez pedig egy replace patternt (settings.replace_pattern) vár, meg egy karaktert, amire le kellene cserélni a megfelelő karaktereket (settings.replace).

Így néz ki a függvény:

  /**
   * Transliterate a human-readable name to a machine name.
   *
   * @param source
   *   A string to transliterate.
   * @param settings
   *   The machine name settings for the corresponding field, containing:
   *   - replace_pattern: A regular expression (without modifiers) matching
   *     disallowed characters in the machine name; e.g., '[^a-z0-9]+'.
   *   - replace: A character to replace disallowed characters with; e.g., '_'
   *     or '-'.
   *   - maxlength: The maximum length of the machine name.
   *
   * @return
   *   The transliterated source string.
   */
  transliterate: function (source, settings) {
    var rx = new RegExp(settings.replace_pattern, 'g');
    return source.toLowerCase().replace(rx, settings.replace).substr(0, settings.maxlength);
  }

A default replace pattern és a karakter, amire cserél, látszik a
jQuery.extend(Drupal.settings, .......)
résznél a forráskódban:
"replace_pattern":"[^a-z0-9_]+","replace":"_"

Nos, a fenti transliterate függvényt át kellene kicsit alakítanod.
Legegyszerűbb az lenne, ha egy ékezetátalakító metódust betennél ebbe az objektumba, hasonlóan a transliterate-hez, majd ezt a függvényt a transliterate-en belül utolsó sor ELŐTT meghívnád úgy, hogy a "source" változót adod át neki paraméterül.

Tehát ilyesmire gondolok (a kommentbe tett pontok azt jelzik, hogy előtte kód vagy komment van):

  // ........
  transliterate: function (source, settings) {
    var rx = new RegExp(settings.replace_pattern, 'g');
    // IDE KERÜL a plusz függvényhívás
    source = this.remove_accents(source);
    // innentől ismét az eredeti kód...
    return source.toLowerCase().replace(rx, settings.replace).substr(0, settings.maxlength);
  }, // FIGYELEM! Ha ezután teszed, ne felejtsd el a vesszőt!!
 
  // ........
  remove_accents: function (source) {
     // ide kerül az ékezet eltávolítására szolgáló kód!!
     // ...
     return source;
  }
};

Ékezet átalakításával kapcsolatban hasznos lehet:
http://4rapiddev.com/javascript/javascript-remove-vietnamese-accents/

Persze a remove_vietnamese_accents függvénynevet változtasd meg, és tegyél bele innen kimaradt ékezetes karaktereket is, mint pl. az ó, ö, ő, ü, ű.

4
0