makgab képe

Értem. Tehát jobb az almappás megoldás a seo szempontjából:
domain.com/en
domain.com/de
..stb.

Ha már létezik a domain.de (és a tulajnak kell), akkor kivenném a "301 moved..." átirányítást. Felesleges és inkább a sites.php-ben célszerűbb akkor már beállítani a .de domain-t. Nem?
Bár a .de domaint így se nem biztos hogy a google beindexelni.

--------
A metatag beállításokat le lehet fordítani az admin/region/translate/translate-ben, de a fordítás nem jelenik meg az oldal forrásában (csak az erdeti kulcsszavak). Legalábbis nálam (cache clear). Vagy nem jól csinálom?

0
0
Phoere képe

Én a node-ba tettem.
A termékben a neve (title), az SKU és az árak vannak (kétféle valutában).
A node-ban a cím a termékcím, body, a field_product, a kategória (taxonómia) és a kép van.
Kétféle nézet: az egyik a termék megjelenítése, a másik a kategória nézet. Felépítése ugyanaz mindkettőnek, csak a kép mérete más.

- Title
- Body
- Product image
- Product (line item)
- Product( add to cart)

Egyelőre ezt találtam logikusnak. Igaz itt nincsenek termékváltozatok (nincs rá szükség), azaz paraméterek (szín, méret), egy termék az egy node mindenféle opció nélkül.

0
0

Csökönyi Ferenc

nevergone képe

Szia!

Ha ennyi a problémád, akkor ezen nagyon könnyű segíteni. Fordítani a szövegeket ugyanis nem a modul kódjában célszerű. Gondolj csak bele, hogy mi lesz a fordításaiddal, ha a modul frissítésére kerül a sor.
Tedd vissza az eredeti, drupal.org-ról letöltött modulokat majd az admin/config/regional/translate/translate útvonalon le tudod fordítani a szövegeket. Ha az oldalra feltelepíted a Localization update modult, akkor a közösség által már elkészített és jóváhagyott fordításokat is be tudod importálni az admin/config/regional/translate/update útvonalon.

5
0
Közszolga képe

Ugyanez a tapasztalatom, eddig én is a Comment Goodnesst használtam, de most, hogy az Advanced Forum modult telepítettem, azzal nem működik jól együtt. És most megnéztem, a Comment Sort Created modul sem. A harmadikat nem próbáltam, mert dev fázisban van.
Az a hiba, hogy az Advanced Forum kiírja, hogy a hozzászólásoddal melyik hozzászólásra reagáltál. Amikor ezek a modulok megfordítják a sorrendet és a legfrissebbet teszik felülre, akkor A) a legfrissebb lesz a 2. hozzászólás B) a hivatkozás viszont az eredeti számra mutat, tehát nem azt mutatja, hogy a 3. hozzászólás a 2-ra reagál, hanem azt írja ki, hogy a 3. hozzászólás a 85-re válaszol.

0
0
dj képe

ezért lehet, hogy ezt nem lehet értelmezni:
"Go to admin/commerce/config/bigfish-paymentgateway admin site and configure shop. Include data what get from BIG FISH paymentgateway. If you want just testing module do not change default values but save data."

Megpróbálom akkor magyarul:
Menj az admin/commerce/config/bigfish-paymentgateway adminisztrációs oldalra és állítsd be a boltot. Add meg az adatokat amit a BIG FISH-től kaptál. Ha csak tesztelni akarod a modult akkor ne változtass az adatokon, de mentsd el az adatokat (kattints a mentés gombra).

1
0

Üdv!
Dudás József

DruTa képe

Egy dolog maradt még, amit nem sikerült. Tudnátok tanácsolni?

Szóval csak az alapértelmezett címlappal működik a dolog, tehát a Webhely-információknál az van beállítva, ami most úgy néz ki, hogy a domain és utána /hu

Így viszont kicsiben jelenik meg a címlapra kitett tartalom és kattintani kell rá, hogy teljes méretben legyen.

Ha viszont a teljes méretű útvonalat adom meg, ami most a böngésző címsorában domain után hu/node/1, akkor nem működik a fordítás.

Szeretném, ha az egyetlen címlapos tartalom az alapnyelven teljes méretben nyílna meg kezdőlapként, de a nyelvváltás természetesen működjön.

0
0
B_Laci képe

Szia!

az nem túl szerencsés, hogy egy letölthető sminket módosítottak egy az egyben. nyilván ha frissíted, akkor azok a módosítások is felül lesznek írva, tehát elvesznek.

mindenképpen alsminket kellene készíteni az education sminkből, és a saját módosításokat abban definiálni. így ha frissíted a szülő sminket, akkor is megmaradnak a saját beállításaid az alsminkben.

a legördülő menü a superfish modulból jön, így nem biztos, hogy a smink hibája, hogy nem működik. talán a modult is meg lehetne próbálni frissíteni.
egyébként ez a menü hiba csak a smink frissítés után jött elő, vagy még a régi smink esetén?

1
0
dongodani képe

Konkrétan meg kellene adni, hogy milyen mezőtípusokat szeretnél feltételesen összerendelni, mivel ez így egy kicsit talajtalan, mivel a különféle mezőtípusok eltérő eseménytípusokkal szólíthatók meg.
Pl. Egy checkbox-nál bejelölve-nincs bejelölve az esemény, de mondjuk egy szövegmezőnél már a van értéke és ha van, akkor mi az érték, vagy nincs értéke lesz az eseménytípus. Plusz még azt is meg kell adni, hogy a függést kiváltó mezőből az adatot milyen módon kívánod kinyerni. A mezők közötti kapcsolatokat lehet még cifrázni egy kis Boole-algebrával is de szerintem erre most nem lesz szükséged:-).

0
0
Geva képe

végig követtük a folyamatot a rendszergazdával - miután egyértelmű volt, hogy más honlapoknál le lehet kérni a fordításokat, az is látszott, hogy a serverről a localize.drupal.org-hoz az út nem gátolt,
jött egy bűnös :-) gondolatom és megnéztem a modul beállításait, talált, süllyedt:

a fordítások frissítéséhez forrásként a helyi fájlok voltak bekapcsolva :-)))) az admin/config/regional/language/update adminisztrációs felületen :-))))

helyes beállítással simán lehozta az infót a fordítások állapotáról és a fordítások is letöltve immár a honlapon.

Kedves István, pp, köszönöm hogy segítettél gondolkodni a problémán és eljuthattam a megoldáshoz
üdv Éva

4
0
vikicica22 képe

Nagyon szuper! Köszönöm, működik szépen de észrevettem, ha nem vagyok bejelentkezve és úgy töltöm ki a tartalom többi részét de az email mezőt nem töltöm ki és mentem, akkor a tartalomban megjelenik az email felirat. Eddig az volt, ha nem írtam oda email címet, akkor meg sem jelent az email felirat.

Nincsen kitöltve: Semmi nem jelenik meg
Kitöltve: Email: email kukac email pont hu

Field default token aktivizálása után a nem regisztrált ember, ha tartalmat tesz közzé akkor ez történik

Nincsen kitöltve: Email: <- ez megjelenik

Ezt valahogyan lehet orvosolni?

0
0